Aku bersaksi kepada setiDan pada waktu itu ada 
dalam penjara seorang 
yang terkenal 
kejahatannya yang 
bernama 
Yesus Barabas 
And they had then 
Barabbas 
~h,l(; h(;yh(; ayhih; t[eb(;W 
~[(;l(; [d;wOn rysia(; vyai 
aB(;a;-rB; wOmv.W 
And they had then in 
custody one prisoner, 
a bandit, whose name was 
called Bar Rabbah 
Seorang laki-laki yang 
tangannya akan melawan 
melawan dia, dan di 
tempat kediamannya ia 
akan menentang semua 
saudaranya 
a wild man; his hand will 
wOdy: ~d(;a(; ar,Pe hy<h.yI aWhw> 
!Kov.yI wyx(;a,-lk(; 
Keledai = Khamor = rwOmx] 
And he shall be a wild ass 
of a man; his hand shall be 
against every man, and 
yang tersesat akan 
Kubawa pulang, yang luka 
; Aku akan 
sebagaimana seharusnya. 
which was driven away, 
which was broken, and 
destroy the fat and the 
with judgment. 
vQeb;a] td,b,aoh(;-ta, 
byvia(; tx;D;NIh;-ta,w> 
Vbx/a, tr,B,v.NIl;w> 
hl(;wOxh;-ta,w> 
hn(;mev.h;-ta,w> qZEx;a] 
hq(;z(;x]h;-ta,w> 
; 
lost, and will bring back 
that which was driven 
, I will 
feed them in justice 
Aku ini TUHAN, itulah 
kepada yang lain atau 
I am the LORD; 
that is my name; 
and my glory will I not 
give to another, 
Ymiv. aWh hwhy ynIa] 
!Tea,-alo rxea;l. ydiwObk.W 
~yliysiP.l; ytiL(;hit.W 
Ani Yahweh hu sh’mi uk’vodi 
, 
that is My name; 
to another, 
to graven images 
Jawab Yesus kepadanya: 
jiwamu dan dengan 
segenap akal budimu.” 
Thou shalt love the Lord 
with all thy mind. 
^yh,loa/ hwhy tae 
^v.p.n:-lk(;b.W ^b.b(;l.-lk(;B. 
^[,D(;m;-lk(;b.W 
we’ahav’tta et Yahweh eloheikha 
uv’kal-maddaekha 
And Yeshua answered 
him, and said, 
your Elohim 
with all your heart, 
Mattai / Matius 27: 16Kejadian 16: 12Mattai / Matius 22: 37 
JANGAN MENAMBAHI ATAU MENGURANGI FIRMAN TUHAN 
Jangan menambahi FirmanNya, supaya engkau tidak ditegurNya dan dianggap pendusta. - Amsal 30: 8 
Janganlah kamu menambahi apa yang kuperintahkan kepadamu dan janganlah kamu menguranginya, dengan demikian 
kamu berpegang pada perintah Yahweh, Elohimmu / Tuhanmu, yang kusampaikan kepadamu - Ulangan 4: 2, 12: 32 
ap orang yang mendengar perkataan-perkataan nubuat dari kitab ini: “Jika seseorang 
menambahkan sesuatu kepada perkataan-perkataan ini, maka Elohim / Tuhan akan menambahkan kepadanya 
malapetaka-malapetaka yang tertulis di dalam kitab ini. Dan jikalau seseorang mengurangkan sesuatu dari perkataanperkataan 
dari kitab nubuat ini, maka Elohim / Tuhan akan mengambil bagiannya dari pohon kehidupan dan dari kota 
kudus, seperti yang tertulis di dalam kitab ini. - Wahyu 22: 18-19 
Lembaga Alkitab Indonesia King James Version PL / PB Berbahasa Hebrew / Ibrani The Hebraic Roots Version 
a notable prisoner, called 
Uvaet hahi haya lahem 
Ish asir nodaa laam ush’mo 
Bar-abba 
lakunya seperti keledai liar 
demikianlah nanti anak itu, 
tiap-tiap orang dan tangan 
tiap-tiap orang akan 
And he will be 
be against every man, 
and every man’s hand 
against him; and he shall 
dwell in the presence 
of all his brethren 
ynEP.-l[;w> wOB lKo dy:w> lKob; 
Wehu yih’ye pere adam yado 
vakkol weyad kol bo we’al-pe’nei 
kal-ekhaiw yish’kon 
every man’s hand against 
him; and he shall dwell in 
the face of all his brothers 
Yang hilang akan Kucari, 
akan Kubalut, yang sakit 
akan Kukuatkan, serta 
yang gemuk dan yang kuat 
akan Kulindungimenggembalakan mereka 
I will seek that which was 
lost, and bring again that 
and will bind up that 
will strengthen that which 
was sick; but I will 
strong; I will feed them 
jP(;v.mib. hN(;[,r.a, dymiv.aI will seek that which was 
away, and will bind up that 
which was broken, and will 
strengthen that which was 
sick; and the fat and the 
strong I will destroynama-Ku; Aku tidak akan 
memberikan kemuliaan-Ku 
kemasyuran-Ku 
kepada patung 
neither my praise to 
graven images 
le’akher lo-etten ut’hillati lap’silim 
I am YHWHand My glory will I not give 
neither My praise 
“Kasihilah Tuhan, Allahmu, 
dengan segenap hatimu 
dan dengan segenap 
Jesus said unto him, 
thy God with all thy heart, 
and with all thy soul, and 
T(;b.h;a(;w> wyl(;ae [;WvyE rm,aYOw: 
Wayomer Yeshua elaiw 
be’kal-le’vavkha uvkal-nap’shekha 
“You shall love YHWH 
and with all your nefesh, 
and with all your might.” 
Yekhezqel / Yehezkiel 34: 16 Yeshayahu / Yesaya 42: 8 
Kesalahan fatal yang dilakukan oleh Lembaga Alkitab Indonesia adalah menerjemahkan NAMA DIRI 
Elohim / Tuhan yang disembah oleh Avraham, Yitskhaq dan Ya’aqov dan Tuhannya para nabi yang bernama YAHWEH 
menjadi TUHAN dan ALLAH (dalam Perjanjian Lama) dan Tuhan dan Allah (dalam Perjanjian Baru) sehingga Nama Diri 
Yahweh tidak dikenal lagi di Indonesia dan telah dianggap sebagai ajaran sesat. 






